-
1 шматки
техн. ло́скут -
2 шматки
шмаццё -
3 шматки
-
4 шматки
-
5 міряні шматки
ме́рный ло́скут -
6 yard goods
-
7 yard goods
-
8 шмаццё
шматки -
9 шмаццё
шматки -
10 asunder
adv1) нарізно, окремо2) далеко один від одного3) навпіл; на шматки, на частиниto tear (to cut) asunder — розірвати (розрізати) на шматки (навпіл)
* * *adv1) порізно, окремо; далеко один від одного2) навпіл; на шматки, на частини -
11 парча
шматок, частина, частка, уламок, осколок, клапоть, деталь; частково; парча ӧкмек / экмек шматок хліба Г / СГ; бир парча трохи, скільки-небудь, небагато О, СЛ, К; бир парча йип шматок нитки СМ; бир парча писмет шматок сухаря Б; баштан бир парча нестэтийлерди... нестэтмийлерди, а шини — рыз йох раніше щось собі дозволяли, щось не робили, а тепер сорому немає М; бет'им зенд'ин парча може, хоч трохи багатий СК; парча бол- розбиватися на шматки О, парча т'есрізати на шматки СМ; парчалар осколки К; парча эт- шматувати Г, СЛ; дӧрдӱнҗӱн бир парчасы одна четверта К; парча-парча шматками ВН, Б, СЛ, СК; парчапарча ӧгрендим частково навчилася СК; парча-парча т'есрозрізати на шматочки ВН; парчапарча эт- розривати на шматки, шматувати Б, СЛ; див. парампарча, харча-парча. -
12 apart
1. adv1) на віддалі, удалині; осторонь, відособлено2) роздільно, нарізно, окремоto live (to dwell) apart — жити нарізно
3) на частини, на шматкиapart from that — крім того, що; не кажучи про
2. vвідкладати (в сторону)* * *adv1) на віддалі, віддалік, осторонь, відособленоfar /wide/ apart — на великій відстані один від одного; убік ( відкласти)
2) роздільно, порізно; нарізно; по-різному, відмінно від3) на частини, на шматкиto take apart — розібрати, демонтувати
4) ( from) крім; не беручи до уваги, не говорячи про -
13 break
1. n1) пролом; розколина; отвір, щілина; розрив, тріщина2) проламування, пробивання3) прорив4) перерва, пауза5) розкол; розрив відносин (стосунків)6) амер., розм. нехтування пристойності; недоречне зауваження7) амер. раптове падіння цін (на біржі)8) амер. передача голосів іншому кандидатові (на з'їзді)9) амер., розм. шанс, сприятлива можливість, щаслива нагода10) ділянка зораної землі11) амер., розм. крадіжка зі зломом13) геол. розрив, порушення14) екіпаж з двома поздовжніми лавами◊ a break of storm — початок бурі
◊ to make a bad break — зробити помилку, схибити; збанкрутувати
◊ break in the clouds — промінь надії
◊ lucky break — щаслива нагода
◊ bad break — невезіння
◊ to make a break with smb. — порвати з кимсь
2. v (past broke; p.p. broken)3) розсіювати (ся); розходитися; розступатися4) псувати, робити непридатним5) переривати, порушувати, припиняти (мовчання тощо); робити зупинку6) вдиратися, уломлюватися7) ослабляти8) починатися, наставати9) вибухати, ударяти (про грозу)10) розоряти, призводити до банкрутства11) збанкрутувати12) амер. раптово упасти в ціні (на біржі)13) вириватися, зриватися14) тікати15) розпукуватися16) траплятися, відбуватися17) порушувати (обіцянку)21) з'являтися (на поверхні)22) різати на шматки23) м'яти, тіпати, терти26) розкривати (таємницю)□ break away — відривати, розривати; утікати, відходити; вирватися (з — from)
□ break down — зламати, зруйнувати, збити; вийти з ладу; зазнати аварії; погіршуватися (про здоров'я); занедужати
□ break in — вдиратися; виламувати, зламувати; втручатися, встрявати; приборкувати
□ break out — виламувати; утекти (з в'язниці); спалахнути (про пожежу); висипати (про висип)
□ break through — прорватися, пробитися
□ break up — розбивати (на куски); розформувати, розпускати; розходитися (про збори тощо); закриватися (на канікули); скопувати; скресати (проріку); мінятися (про погоду); слабнути; засмучувати; фіз. розщепити
□ break with — порвати стосунки (з кимсь)
◊ to break the back (the neck) of smth. — зламати опір чогось; здолати щось дуже важке; розтрощити
◊ to break a butterfly on wheel — стріляти по горобцях з гармат
◊ to break the ground — прокладати нові шляхи, робити перші кроки (в чомусь)
◊ to break loose — вирватися на волю; зірватися з цепу
◊ to break even — залишатися при своїх (у грі)
◊ to break stones — виконувати важку роботу, заробляти на життя тяжкою працею
◊ to break china — викликати переполох
◊ to break one's back — збанкрутувати, зазнати краху
◊ who breaks pays — присл. хто ламає, той і платить; хто заварив кашу, той хай і їсть
* * *I n1) пролом; розрив; отвір, щілина; тріщина; пробоїна; проламування; пробивання; прорив2) перерва (тж. у школі); пауза3) три крапки або інший знак, що вказує на раптову паузу4) вірш. цезура5) розкол; розрив відносин6) перша поява7) aмep. нехтування правилами пристойності; помилка; недоречне зауваження8) несподівана, раптова зміна9) втеча (з в'язниці; тж. break out)10) aмep. бірж. раптове падіння цін11) aмep. передача голосів іншому кандидатові12) aмep. шанс; ( сприятлива) можливість, ( щасливий) випадок14) aмep. крадіжка зі зломом15) дiaл. велика кількість ( чого-небудь)16) гра об борт ( хокей)17) гeoл. розрив, порушення; малий скид19) cпopт. перший удар; право першого удару; вдала серія ударівII v(broke, заст. brake; broken, пoeт. broke)1) ламати; ламатися; зламувати ( замок)2) (тж. break up) розбивати; розбиватися3) розривати; проривати; (по)рватися, розриватися; розкритися, прорватися4) псувати, ламати, робити непридатним5) переривати, порушувати; тимчасово припиняти, робити зупинку (тж. break oft); перериватися ( про голос); eл. переривати ( струм); розмикати ( ланцюг)6) ( into) вриватися, вламуватися7) послабляти; слабшати; припинятися8) розсіюватися, розходитися; проходити9) початися, наставати; вибухнути (тж. break out)10) розоряти, приводити до банкрутства; розоритися, збанкрутувати; понижувати в посаді; aмep. бірж. раптово впасти в ціні11) вириватися, тікати (тж. break out)12) зриватися, вириватися (нaпp., про крик)13) лопатися, давати паростки14) траплятися, відбуватися15) cпopт. вийти з "боксинга" ( про бігунів); звільнитися від захвату супротивника ( у боксі)16) лiнгв. перейти в дифтонг17) порушувати (слово, закон); збитися ( з ритму)18) розпаровувати, розрізнювати (зібрання творів, колекцію); зaл. розформувати ( ешелон); розстроювати ( ряди); розмінювати ( гроші)19) зломити (опір; тж. break down)20) повідомляти ( звістку)21) розпушувати, скопувати (ґрунт; тж. break up); прокладати, пробивати ( дорогу)22) (тж. break in) виїздити ( коня); дресирувати; навчати; дисциплінувати, прищеплювати навички; приборкувати24) з'являтися ( на поверхні)25) різати на шматки (дичину, птаха)26) анулювати за рішенням суду (заповіт, т. т)27) гipн. відбивати ( породу)28) м'яти, тіпати (прядиво, льон)29) to break into smth раптово починати що-небудь; зненацька змінити швидкість руху; почати витрачати ( про монети е банкноти)30) to break upon smb предстати перед ким-небудь; раптово спасти на думку кому-небудь31) to break with smb; smth поривати з ким-, чим-небудьIII n IV n1) брейк, сольна імпровізація в джазі -
14 carbonado
1. n1) чорний технічний алмаз2) амер. шматок м'яса (риби), засмажений на вугіллі2. v заст.1) різати на шматки (м'ясо, рибу) і смажити на вугіллі2) розрубувати, розсікати, шматувати* * *I nчорний алмаз, карбонадоII n; іст.шматок м'яса або риби, підсмажений на жаруIII v; іст.різати на шматки (м'ясо, рибу), підсмажувати на жару; розрубувати, розсікати, кришити -
15 junk
1. n1) мед. шина для фіксації перелому, пов'язка при переломі2) мор. клоччя із старих канатів3) кусок, шматок; колода4) брухт; покидьки; макулатура; мотлох, ганчір'я; бите скло; старе залізо; лахміття5) мет. дрібний скрап6) мор., розм. солонина7) мор. ворса8) спермацетовий мішок (у голові кашалота)9) військ. зенітний вогонь10) джонка11) розм. наркотики12) розм. нісенітниця2. v1) відрізати куском; розрізати (ділити) на куски2) викидати як непотрібне3) здавати в утиль (макулатуру)* * *I n; мед.шина для фіксації перелому, пов'язка при переломіII n1) утиль; макулатура; старе залізо, ганчір'я, бите скло; тex. дрібний скрап2) мотлох, барахло3) cл. наркотик, героїн4) старий канат, розрізаний на шматки ( який йде на прядиво)5) шматок; колода6) мop.; жapг. солонина7) pиб. "спермацетовий мішок", порожнина, заповнена спермацетом ( у голові кашалота)8) вiйcьк. зенітний вогоньIII v1) здавати в утиль; викидати як непотріб2) відрізати шматком; ділити на шматкиIV n -
16 piece
n1) кусок, шматок; частинаpiece by piece — кусками, частинами; поступово
2) уламок, осколок3) ділянкаpiece of water — водойма, басейн
4) штука; певна кількість5) окремий предмет, річ6) картина; твір мистецтва; літературний (музичний) твір; п'єсаto play a piece — муз. зіграти п'єсу
7) монета (тж а piece of money)a piece of gold (of silver) — золота (срібна) монета
8) військ. гармати; гвинтівка; пістолет9) спорт. гімнастичний снаряд10) вставка; латка11) деталь; виріб, що обробляється12) барило вина13) амер. легкий другий сніданок14) зразок, взірець, приклад (поведінки тощо)15) розм. дівчина, жінка16) амер. місце; річ; багаж17) амер., розм. частка, пай18) (the piece) розм. питання19) шах. фігураpiece of change (of jack) — кругленька сума, добрий куш
piece of flesh — груб. молодичка, бабонька; дівка
a piece of (good) luck — удача
piece of goods — жарт. дівчина
a piece of work — твір, праця
all to pieces — змучений, знесилений; амер. цілком, повністю
thirty pieces of silver — бібл. тридцять срібників
2. v1) з'єднувати в єдине ціле, збирати (складати) з кусочківto piece oneself — приєднатися, об'єднатися
2) лагодити, латати, штопати3) текст. присукувати (нитку)4) розм. хапати шматкиpiece in — підкріпляти, посилювати
piece off: to piece smb. off — амер., розм. позичати комусь гроші; дати комусь хабара
piece on — прилагоджувати; додавати; приєднуватися; узгоджуватися
piece together — з'єднувати, складати з частин
piece up — лагодити, латати; перен. відновлювати
* * *I [piːs] n1) шматок; частина; клапоть; pl уламки; осколки3) штука, шматок; певна кількість4) окремий предмет, штука5) картина; твір мистецтва; короткий літературний твір; стаття, замітка, повідомлення6) мyз. п'єса7) монета ( a piece of money)8) шашка; фішка ( в іграх); шax. фігура9) вiйcьк. вогневий засіб; знаряддя, гвинтівка, пістолет; cл. пістолет, "пушка"10) cпopт. гімнастичний снаряд11) деталь; виріб, який обробляється12) вставка, латка13) барило вина14) cл. легкий другий сніданок15) дiaл. шматок, скиба хліба16) зразок, приклад ( поведінки)17) у виразахa piece of (good) luck — удача
18) дівчина, жінка19) cл. місце, річ; багаж20) cл. частка, пай ( у якій-небудь справі)21) ( the piece) справа, питанняII [piːs] v1) з'єднувати (в єдине ціле; piece together); збирати зі шматочків; надставляти (одяг; piece down); relf приєднуватися; об'єднуватися2) лагодити, латати, штопати3) тeкcт. присукувати ( нитку)4) хапати шматки, перехопити ( перед обідом) -
17 piecemeal
1. adj1) зроблений частинами2) частковий, поступовий2. adv1) частинами, поступово (тж by piecemeal) to learn smth. piecemeal — вивчати щось уривками (нерегулярно)2) на шматки, на куски, на частини; поштучноto tear smth. piecemeal — розірвати щось на дрібні шматочки
3. vрозділяти на частини* * *I ['piːsmiːl] a2) частковий, поступовийII [`piːsmiːl] adv1) частинами, роздроблено; поступово ( by piecemeal)2) на шматки, на частини -
18 ribbon
1. n1) стрічка; тасьма2) вузька смужка (чогось)3) pl обрізки, обривки; клапті, шматки4) pl віжки5) знак рицарського ордену6) відзнака; нашивка; орденська стрічка7) розм. мікрофон8) мор. зовнішній причальний брусR. Society — іст. північноірландське таємне католицьке товариство
2. v1) прикрашати стрічками; оздоблювати тасьмою2) ділити на вузькі смужки; розривати на шматки* * *I n1) стрічка; тасьма2) вузька смужка ( чого-небудь)3) pl віжки4) pl обрізки, обривки, клапті5) знак лицарського ордена; знак розрізнення; нашивка, стрічка; орденська стрічка6) cл. мікрофонII v1) прикрашати стрічками; обробляти тасьмою2) ділити на вузькі смужки; розривати на клапті; перетворюватися на вузьку смужку; звужуватися ( про дорогу) -
19 tatter
1. n1) звич. pl лахміття, дрантя; клаптіto tear smth. to tatters — а) порвати щось на клапті, пошматувати щось; б) перен. розбити вщент (аргументи тощо)
2) порваний одяг3) ганчірка4) лахмітник5) розм. голодранець2. v1) порвати на клапті; розірвати на шматки, пошматувати2) перетворюватися на лахміття* * *I n1) звичн. pl лахміття, жмути; рваний одягdressed in tatters — одягнений у лахміття; руїни; жалюгідні залишки
2) ганчірка3) лахмітникII vпошматувати; розривати на шматки; перетворюватися на лахміття -
20 tear
In1) розрив; розривання2) проріз; дірка; розпірка3) стрімкий галоп (крок)full tear — стрімголов, прожогом
4) несамовитість; пристрасть5) шаленство6) амер., розм. гульня7) тех. зносIIv (past tore; p.p. torn)1) рвати, розриватиto tear smth. to pieces — порвати щось на шматки
to tear smth. in two — розірвати щось навпіл
2) рватися, розриватися; зношуватися3) пробивати4) розколювати, руйнувати6) терзати, краятиto tear at smb.'s heart — краяти чиєсь серце, викликати душевний біль
7) поранити; подряпати8) порушувати спокій9) пронизувати, проймати, прорізати10) висмикувати, виривати, вихоплювати, витягувати; відбирати11) розм. мчати стрімголов12) шаленіти, лютувати; вирувати, бушувати; гарячкувати14) розм. накидатисяtear about — носитися стрімголов, гасати
tear away — а) відривати; виривати, звільняти; б): to tear oneself away from the picture — насилу відірватися від картини
tear down — а) зривати (оголошення); б) зносити (будівлю); в) спростовувати пункт за пунктом; г) мчати
tear off — відривати; зривати
tear out — виривати; висмикувати, вихоплювати
tear up — а) виривати, видирати; б) підривати; в) розривати
to tear smth. to pieces (to tatters) — розкритикувати щось; розбити щось ущент
to tear off a strip — вилаяти, пошпетити
to tear up Jack — амер., розм. зчиняти галас; бешкетувати
n1) сльозаto burst into tears — залитися сльозами, розридатися
to move smb. to tears — розчулити когось до сліз
to give smb. a tear — намагатися розжалобити когось
2) крапля (роси, вина тощо)3) pl горе; смуток, печаль* * *I v(tore; torn)1) розривати, рвати (плаття, волосся) to tear smthto pieces — порвати щось на шматки [порівн. *]
to tear a sheet of paper lengthwise — розірвати листок папера уздовж; рватися, розриватися; зношуватися; підривати; чорнити, змішувати з брудом; дiaл. розколювати; руйнувати
2) (at) роздиратиto tear at the lining — віддирати підкладку; мучити; накидатися ( на когось)
3) ранити4) звичн. pass порушувати спокійa country torn by civil war — країна, що розривається на частини громадянською війною; мучити, роздирати ( каяттями совісті) to be torn between smth розриватися між чимось
5) простромлювати, прорізати ( тишу)6) висмикувати, виривати, витягати; вихоплювати, віднімати7) нестися прожогом; мчатися, рватися; шаленіти; бушувати, лютувати; гарячитися8) ( into) вриватися ( кудись); налітати, несучи руйнування; накидатися ( про критикі)9) ( from) відриватися10) ( through) проїжджати ( через щось) на великій швидкості; пробивати ( стіну)••to tear smth to pieces /to tatters/ — рознести /розкритикувати/ щось; розбити щось вщент [порівн. 1,]
to tear the guts or smth — вихолостити что-л, звести щось нанівець
II nto tear up Jack — aмep.; дiaл. піднімати шум, скандалити
1) розрив, розривання; дірка2) стрімкий галоп або крокto go full tear — нестися з усіх ніг, мчатися; поспіх
3) aмep. гульба; to go on a tear гуляти шумно4) пристрасть, шаленство; сказto be in a tear — бути в сказі, бути поза собою
5) тex. задирання••III ntear and wear, wear and tear — див. wear and tear
1) сльозаbitter [crocodile] tears — гіркі [крокодилячі]сльози
to burst into tears — розплакатися, розридатися
2) pl горе, сум3) крапля (роси, вина, смоли)4) "сльоза" ( дефект скл)••IV vto shed a tear for Nelson — помочитися, мочитися
См. также в других словарях:
шматувати — у/ю, у/єш, недок., перех. і без додатка. 1) Розривати що небудь на шматки (у 1 3 знач.). || Роздирати чиєсь тіло на шматки (про хижих тварин). || перен., розм. Жорстоко, нещадно бити кого небудь. || Рвати на шматки, робити дірявим (перев. одяг,… … Український тлумачний словник
шматок — шматок, шматки, шматка, шматков, шматку, шматкам, шматок, шматки, шматком, шматками, шматке, шматках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
дрізки — зок, мн., розм. Невеликі частини, шматки чого небудь. •• На (в) дрі/зки на дрібні шматки … Український тлумачний словник
пошматувати — у/ю, у/єш, док., перех. 1) Порвати, подерти на шматки. || Роздерти тіло на шматки. || Дуже побити. 2) Розділити, розчленувати, подрібнити (країну, землю і т. ін.) … Український тлумачний словник
роздирати — а/ю, а/єш, недок., розде/рти і розідра/ти, роздеру/, роздере/ш; мин. ч. розде/р, де/рла, де/рло і розідра/в, дра/ла, дра/ло; наказ. сп. роздери/; док., перех. 1) Розривати на шматки. || Робити порваним, дірявим. || Роздрібнювати, розмелювати… … Український тлумачний словник
розривати — I а/ю, а/єш, недок., розірва/ти, зірву/, зі/рве/ш, док. 1) перех. Різкими рухами, ривками розділяти на частини, шматки; роздирати. || Розпечатувати, відкривати (пакет, конверт, телеграму і т. ін.). || Робити рваним, дірявим (одяг, взуття). ||… … Український тлумачний словник
розтерзувати — ую, уєш, недок., розтерза/ти, а/ю, а/єш, док., перех. 1) Із силою роздирати на шматки, клапті. || Убивати або загризати, розриваючи на частини, шматки. || перен. Дуже лаяти, гостро критикувати. 2) перен. Завдавати сильних моральних страждань;… … Український тлумачний словник
розтинати — а/ю, а/єш, недок., розтя/ти і розітну/ти, зітну/, зітне/ш; мин. ч. розтя/в, тяла/, тяло/ і розітну/в, ну/ла, ну/ло; док., перех. 1) Розрізати на частини, шматки, пласти або скиби. || Розрубувати, розсікати на частини, шматки ударом чогось… … Український тлумачний словник
розшарпувати — ую, уєш, недок., розша/рпати, аю, аєш, док., перех. 1) Різко шарпаючи, смикаючи, розривати на частини, шматки. || Убиваючи, умертвляючи, роздирати на шматки. || перен. Розбирати, розділяти, порушуючи цілісність чого небудь. 2) Робити непридатним … Український тлумачний словник
розшматовувати — ую, уєш, недок., розшматува/ти, у/ю, у/єш, док., перех. З силою розривати на частини, шматки. || Убиваючи, умертвляючи, роздирати на шматки. || Вибухом розносити на частини. || Робити рваним, дірявим. || перен. Розбирати, розділяти, порушуючи… … Український тлумачний словник
рвати — I 1) (порушуючи цілісність чогось, різким рухом розділяти його на частини), розривати, розірвати, роздирати, роздерти, розідрати, дерти, драти, розпанахувати, розпанахати, панахати; шматувати, розшматовувати, розшматувати, шматкувати (на шматки); … Словник синонімів української мови